ふくみみdiary

  日常のあれこれのほか、読書記録、ドラマ(韓国・中国)感想を残してます。

新しい言葉

今日は風がものすごく強く、北風で寒いです。

洗濯物を外に干したのですが、強風だったので物干し竿にしっかり止めたつもりが、風に煽られその物干し竿ごと転落。せっかくの洗濯物が汚れてしまいもう一度洗う羽目に。

風の強い日が数日続いていて恐ろしいくらいです。何とか早く収まってほしいです。

 

先日姪と出かけた際に彼女はセールで靴を買いました。ちょっと大人っぽくて今風のとっても素敵な靴で、もし私もまだ30代なら履いてみたいと思うような靴。

彼女は足が小さくて幅もほっそり、サイズが22〜22.5なのでセールでも割と良い物が残ってるらしいです。

ブランド靴だったのでセールと言っても2万円を超えるお値段でしたが、ボーナス出たからと奮発して買った靴。

私からするとあまりに細身の靴だったので、大丈夫なのかなと心配だったんです。そこで後日聞いてみたら「シンデレラフィット」だったと。

ピッタリで靴擦れもしないし歩きやすいと言ってました。

自分の体にピッタリと合う時にそれを「シンデレラフィット」と言うんだと初めて知りました。少し違う意味合いで使うこともある言葉だそうですが、本来はこの体にピッタリと合うということを表現した言葉なんだそうです。

キレイな響きだし聞けばすぐに意味が想像出来るような新しい言葉だなと思っていたら、もうすでに古臭いと感じる人もいるようです。

もともとSNSやインスタグラムから広がった言葉だそうですが、流行の変化は早く今ではあまり使われないらしい。

ということは・・姪もすでに若者とは言えないのかも。😆

言葉って生き物といいますから、古いものは消え去り新しいものがとって代わるのは仕方ないです。

SNSを見ていると私には意味不明の言葉もあります。💦

SNSですから文字数に限りがあるし致し方ないと思いつつもそういう言葉に出会うと居心地の悪さも感じます。最近はバラエティ番組を見ていてもそう思うことがあります。

自分でそういう若者言葉を勉強して使おうとは思いませんし、その時にはわからないままやり過ごして結局忘れてしまってます。

正直、ちょっとその変化のスピードについていけないというのが本当のところで、これはちょっと悔しいです。

新しい言葉には戸惑ったり受け入れ難いものもありますが、面白いとは思います。

もしかしたら若い人達がこれまでの言葉ではそれこそピタッとした表現が見当たらず作る言葉なのかもしれないですね。

カタカナ語や略語も苦戦してます。😅

今日はこんな事考えてました。

 

最後まで読んでくださってありがとうございます。
風が強いので火の元気をつけてください。